akt ślubu 1778 ok

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

aloj42

Sympatyk
Posty: 175
Rejestracja: ndz 07 paź 2018, 12:41

akt ślubu 1778 ok

Post autor: aloj42 »

Mogę prosić o tłumaczenie aktu ślubu 1778 Włostowo

www.fotosik.pl/zdjecie/268f3dc40e1c636e

dziękuję bardzo Jolanta
Ostatnio zmieniony pt 14 sty 2022, 17:36 przez aloj42, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15148
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

akt ślubu 1778

Post autor: Andrzej75 »

Włostowo Małe […] [?]
9 XI 1778
zaślubieni: pracowity Mateusz Kubiak, kawaler i służący dworski; Ludwika, ani panna, ani wdowa, ale pozbawiona dziewictwa przez innego, córka Dempskich [?] Kaczmarzów, podówczas ślubnych i szlachetnych małżonków
świadkowie: pracowity Piotr Zagrodnik; Jakub Zagrodnik, ojciec nowo zaślubionego; Andrzej Owczarz ze wsi Domoradzice
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”