Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu chrztu:
https://www.fotosik.pl/zdjecie/f5838e4131624eaf
Mam wielką prośbę. Jeżeli to jest możliwe bardzo proszę o przetłumaczenie wszystkich informacji dotyczących tego aktu. Staram się napisać historię mojej rodziny i jest to dla mnie bardzo ważne.
Bardzo dziękuję i pozdrawiam,
Tomek
Akt chrztu Anna Schirmer. Bolatice 1835. O.K.
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
Akt chrztu Anna Schirmer. Bolatice 1835. O.K.
Ostatnio zmieniony ndz 30 sty 2022, 22:21 przez TomekSz1, łącznie zmieniany 1 raz.
nr bieżący 7,
urodzone 15. mc brak, 1835m
chrzest 28-??-1835,
duchowny: brak, bo wyżej wpisany,
dziecko żeńskie ślubne,
imiona dziecka: Anna Ephemia Emma=Maria,albo Emma Maria,
córka pana Gerichts=Secretair /sekretarza sądowego. Carl Schirmer
i matki Ephemia urodzonej Schwenzner,
chrzestni:
Pan Amtmann /jakiś urzędnik, zarządca z dobr panstwowych, też dawniej sędzia.. /
Nosser z Krzizanowitz i Beathe żona pana Amtmann`a Strahler z Hilvetihoff,
dalej pan Klinger , Grossbürger /wielkomieszczanin/ i Färber /farbiarz/ z Zanditz
oraz [miejsce na wpisanie imienia] żona Gerichts=Sekretair Schirmer II z Beneschau.
Ewangelicy , zamieszkali w Bolatitz
Pozdrawiam
Roman M.
urodzone 15. mc brak, 1835m
chrzest 28-??-1835,
duchowny: brak, bo wyżej wpisany,
dziecko żeńskie ślubne,
imiona dziecka: Anna Ephemia Emma=Maria,albo Emma Maria,
córka pana Gerichts=Secretair /sekretarza sądowego. Carl Schirmer
i matki Ephemia urodzonej Schwenzner,
chrzestni:
Pan Amtmann /jakiś urzędnik, zarządca z dobr panstwowych, też dawniej sędzia.. /
Nosser z Krzizanowitz i Beathe żona pana Amtmann`a Strahler z Hilvetihoff,
dalej pan Klinger , Grossbürger /wielkomieszczanin/ i Färber /farbiarz/ z Zanditz
oraz [miejsce na wpisanie imienia] żona Gerichts=Sekretair Schirmer II z Beneschau.
Ewangelicy , zamieszkali w Bolatitz
Pozdrawiam
Roman M.
