Akt ślubu E. Beck i M. Langner. Rozumice 1889. O.K.

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

TomekSz1

Sympatyk
Posty: 442
Rejestracja: czw 25 cze 2015, 22:34

Akt ślubu E. Beck i M. Langner. Rozumice 1889. O.K.

Post autor: TomekSz1 »

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu ślubu:


https://www.fotosik.pl/zdjecie/bdc22fa3e6c76199

Mam wielką prośbę. Jeżeli to jest możliwe bardzo proszę o przetłumaczenie wszystkich informacji dotyczących tego aktu. Staram się napisać historię mojej rodziny i jest to dla mnie bardzo ważne.

Bardzo dziękuję i pozdrawiam,
Tomek
Ostatnio zmieniony śr 02 lut 2022, 15:10 przez TomekSz1, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck
Otrzymał podziękowania: 1 time

Akt ślubu Eduard Beck i Margarethe Langner. Rozumice 1889

Post autor: beatabistram »

1889 11.6. Rösnitz , nauczyciel Eduard Beck, kawaler z Gr. St. , syn chalupnika Gottlieb Beck i jego zmarlej malzonki Franzisca dd Anders z Kreuzendorf i panna Margarethe Langner corka tutejszego nauczyciela Julius Langner i jego malzonki Ida Schirmer
on 29, ona 27 lat
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”