Akt zgonu Eufemia Schirmer. Bolatice 1837. O.K.

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

TomekSz1

Sympatyk
Posty: 442
Rejestracja: czw 25 cze 2015, 22:34

Akt zgonu Eufemia Schirmer. Bolatice 1837. O.K.

Post autor: TomekSz1 »

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu zgonu:

https://www.fotosik.pl/zdjecie/c1444e366b214ed5

Mam wielką prośbę. Jeżeli to jest możliwe bardzo proszę o przetłumaczenie wszystkich informacji dotyczących tego aktu. Staram się napisać historię mojej rodziny i jest to dla mnie bardzo ważne.

Bardzo dziękuję i pozdrawiam,
Tomek
Ostatnio zmieniony wt 08 lut 2022, 22:15 przez TomekSz1, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8069
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 36 times

Akt zgonu Eufemia Schirmer. Bolatice 1837

Post autor: Malrom »

nr aktuzgonu: 42,
zmarła 28.11.1837 po południu o 2 godzzinie,
pochowana: 2.12.1837,
duchowny, który pochował: K. Martinas Wanjura , parochus /proboszcz/
z Koebrovicenses,
osoba zmarła: Ephemia ,żona Królewskiego sekretarza sądowego /Königliche
Gerichts=Secretair/ Schirmer,zamieszkali w Bolatitz,
katolicy,
lat 35, zamężna,
przyczyna zgonu:Schlagfluß /apopleksja,paraliż

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”