Akt ślubu Carl Schirmer i Julia Schmidt. Gliwice 1839. O.K.

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

TomekSz1

Sympatyk
Posty: 442
Rejestracja: czw 25 cze 2015, 22:34

Akt ślubu Carl Schirmer i Julia Schmidt. Gliwice 1839. O.K.

Post autor: TomekSz1 »

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu ślubu:

https://www.fotosik.pl/zdjecie/20aa5aa8d6387dac

Mam wielką prośbę. Jeżeli to jest możliwe bardzo proszę o przetłumaczenie wszystkich informacji dotyczących tego aktu. Staram się napisać historię mojej rodziny i jest to dla mnie bardzo ważne.

Bardzo dziękuję i pozdrawiam,
Tomek
Ostatnio zmieniony wt 15 lut 2022, 19:52 przez TomekSz1, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8069
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 36 times

Akt ślubu Carl Schirmer i Julia Schmidt. Gliwice 1839

Post autor: Malrom »

ślub 28.1839 Gleiwitz,

narzeczony: Carl Schirmer, wdowiec /der Witwer/, książęcy /fürstlich/ Lichnowski /miejscowość ?/
Justiz=Sekreter ! /sekretarz sądowy/ i skarbnik/zawiadujący kasą /der Rendant/ z Bolatitz ,Kr. Ratibor,
ewangelik,, lat 36,

narzeczona: Julie Schmidt , panna /die Jungfrau/ , lat 27,
przez proboszcza /der Pfarrer/ Haensel zaślubieni zostali.

świadkowie:
Conduktor/fr. Conducteur ,jakiś kierownik ,prowadzący, nadzorujący coś,
np budowę,

Joseph Schmid i pan /Herr/ Ditzel von der Eichengießer /nie wie co to jest,ale
Eichen=dąb, wzorzec miary ,natomiast Gießer odlewacz ,może wzorcownia do odlewania na przykład
odważników/

Narzeczona obiecała/zapewniła,że dziecko będzie wychowywała w religii katolickiej

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”