OK Ślub Nowa Cerkiew 1770 - Jakub Frost

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

adamrw

Sympatyk
Posty: 933
Rejestracja: wt 06 lis 2018, 15:14

OK Ślub Nowa Cerkiew 1770 - Jakub Frost

Post autor: adamrw »

Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu ślubu Jakuba Frosta i Marianny Bielawskiej, par. Nowa Cerkiew, rok 1770.

https://zapodaj.net/63f6a944e93f5.jpg.html

Z góry dziękuję za pomoc
Adam
Ostatnio zmieniony śr 16 lut 2022, 11:37 przez adamrw, łącznie zmieniany 1 raz.
Adam
Poszukuję informacji o "urodzonych" Wasilewskich z terenów obecnej Litwy i północnej Białorusi oraz o rodzinie Frost z Pińska.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15149
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Ślub Nowa Cerkiew 1770 - Jakub Frost

Post autor: Andrzej75 »

Nowacerkiew
5 VI
zaślubieni: uczciwy Jakub Frost ze wsi Pomyje, kawaler; uczciwa Marianna Bielawska ze wsi Nowacerkiew, panna
świadkowie: uczciwi Tomasz Frost, sołtys pomyjski; Szczepan/Stefan Kuropatwiński, sołtys nowocerkiewski i inni
błogosławił: Fabian Ustarbowski, proboszcz nowocerkiewski, p[rofes] p[elpliński] z[akonu] c[ystersów]
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”