Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia:
https://www.fotosik.pl/zdjecie/d14c9475c92bc63a
Mam wielką prośbę. Jeżeli to jest możliwe bardzo proszę o przetłumaczenie wszystkich informacji dotyczących tego aktu. Staram się napisać historię mojej rodziny i jest to dla mnie bardzo ważne.
Bardzo dziękuję i pozdrawiam,
Tomek
Akt urodzenia Olga Kubitz. Branitz 1887. O.K.
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
Akt urodzenia Olga Kubitz. Branitz 1887. O.K.
Ostatnio zmieniony pt 18 lut 2022, 05:00 przez TomekSz1, łącznie zmieniany 1 raz.
Akt urodzenia Olga Kubitz. Branitz 1887
Akt urodzenia nr 28,
USC Branitz, 19.05.1887,
Przed niżej podpisanym urzednikiem stanu cywilnego stawił
się dzisiaj, co do osoby znany,
nauczyciel szkolny /der Schullehrer/ Karl Kubitz,
ewangelik,
i zgłosił,że Julie Kubitz, ur. Langner, jego zona,
ewang.,
zam. z nim,
w Branitz, 17.05.1887, po południu o 6 godzinie
urodziła dziecko płci żeńskiej, które otrzymało imiona
Olga Elisabeth Margareta.
Odczytane, przyjęte i podpisane: Karl Kubitz
Urzędnik S.C.: Gebauer
Zgodność z Gł. Rejestrem Urodzeń uwierzytelniam,
Branitz, 19.05.1887, der Standesbeamte: Gebauer
Pozdrawiam
Roman M.
USC Branitz, 19.05.1887,
Przed niżej podpisanym urzednikiem stanu cywilnego stawił
się dzisiaj, co do osoby znany,
nauczyciel szkolny /der Schullehrer/ Karl Kubitz,
ewangelik,
i zgłosił,że Julie Kubitz, ur. Langner, jego zona,
ewang.,
zam. z nim,
w Branitz, 17.05.1887, po południu o 6 godzinie
urodziła dziecko płci żeńskiej, które otrzymało imiona
Olga Elisabeth Margareta.
Odczytane, przyjęte i podpisane: Karl Kubitz
Urzędnik S.C.: Gebauer
Zgodność z Gł. Rejestrem Urodzeń uwierzytelniam,
Branitz, 19.05.1887, der Standesbeamte: Gebauer
Pozdrawiam
Roman M.
