Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia:
https://www.fotosik.pl/zdjecie/9355c2e9fc5315fb
Mam wielką prośbę. Jeżeli to jest możliwe bardzo proszę o przetłumaczenie wszystkich informacji dotyczących tego aktu. Staram się napisać historię mojej rodziny i jest to dla mnie bardzo ważne.
Bardzo dziękuję i pozdrawiam,
Tomek
Akt urodzenia Max Kubitz. Branitz 1884. O.K.
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
Akt urodzenia Max Kubitz. Branitz 1884. O.K.
Ostatnio zmieniony sob 19 lut 2022, 23:32 przez TomekSz1, łącznie zmieniany 1 raz.
Akt urodzenia Max Kubitz. Branitz 1884
Akt urodzenia nr 81,
USC Branitz, 9.12.1884,
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się
dzisiaj co do osoby znany,
nauczyciel szkolny /der Schullehrer/ Karl Kubitz,
zam. Branitz,
ewangelik,
i zgłosił,że jego żona Julie Kubitz ur. Langner,
ewangeliczka,
zam. z nim,
w Branitz, Kreis Leobschütz /Gemeinde/,
6.12.1884, po południu o 7 godzinie urodziła
chłopczyka, który otrzymał imiona Max Hans
Odczytane, przyjęte i podpisane: Karl Kubitz
Urzędnik S.C.: Gebauer
Zgodność z Gł. Rejestrem Urodzeń uwiarygodniam
Branitz, 9.12.1884, der Standesbeamte: Gebauer
Pozdrawiam
Roman M.
USC Branitz, 9.12.1884,
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się
dzisiaj co do osoby znany,
nauczyciel szkolny /der Schullehrer/ Karl Kubitz,
zam. Branitz,
ewangelik,
i zgłosił,że jego żona Julie Kubitz ur. Langner,
ewangeliczka,
zam. z nim,
w Branitz, Kreis Leobschütz /Gemeinde/,
6.12.1884, po południu o 7 godzinie urodziła
chłopczyka, który otrzymał imiona Max Hans
Odczytane, przyjęte i podpisane: Karl Kubitz
Urzędnik S.C.: Gebauer
Zgodność z Gł. Rejestrem Urodzeń uwiarygodniam
Branitz, 9.12.1884, der Standesbeamte: Gebauer
Pozdrawiam
Roman M.
