Akt Zgonu Czesław Ogorzelski Pępowo 1912 - OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

MaciejO

Sympatyk
Posty: 113
Rejestracja: pn 24 sty 2022, 17:26

Akt Zgonu Czesław Ogorzelski Pępowo 1912 - OK

Post autor: MaciejO »

Witam,

Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu zgony Czesława Ogorzelskiego.

nr 44

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 2d91763959

Dziękuję.

Pozdrawiam,
Maciej
Ostatnio zmieniony pt 25 lut 2022, 21:23 przez MaciejO, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8069
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 36 times

Akt Zgonu Czesław Ogorzelski Pępowo 1912

Post autor: Malrom »

Akt zgonu nr 44,
USC Pempowo, 19.06.1912,

Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się
dzisiaj , co do osoby znana,

żona piekarza /die Bäckerfrau/ Katharina Ogorzelska ur. Matuszewska,
zam. Pempowo, Kreis Gostyn,
i zgłosiła,że dziecko /der Knabe/
Czesław Ogorzelski,
1 miesiąc,
katolik,
zam.i urodzony w Pempowo,
syn zgłaszającej i jej męża Johann Ogorzelski,
w Pempowo 19.06.1912 przed południem o 4 godzinie zmarł..

Odczytane, przyjęte i podpisane: Katarzyna Ogorzelska

Urzędnik Stanu Cywilnego w zastępstwie: Begal

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”