Strona 1 z 1

Prośba o poprawienie ddczytanego wpisu zgonu 1807 - OK

: pn 28 lut 2022, 12:14
autor: Theofilos
Drodzy,

Bardzo proszę o odczytanie gdzie są ??? i poprawienie tego co udało mi się odczytać w tym wpisie zgonu.

Die 1ma Julij moertus est Miles Natione Polonus Ss. ????? munity peries viam ad Opidu Kcynia lenoentem sine vita eujus Nomen et Cognomen ???? ???? sepulty in Cementario Loci Die Die ejusde.

: pn 28 lut 2022, 18:02
autor: Andrzej75
Die 1-ma/7-ma [?] julii invertus [!] erat miles natione Polonus, ss. scapulari munitus, penes viam ad opidum [!] Kcynia tendentem, sine vita; cujus nomen et cognomen erat innotum [!], sepultus in cemeterio loci die die [!] ejudem [!].

: pn 28 lut 2022, 18:43
autor: Theofilos
Bardzo dziękuję.
Co to takiego ten skrót "ss."?
Całość "ss. scapulari munitus" to chyba coś w rodzaju nieśmiertelnika.

Ciekawe, że napisane, no chyba, że źle rozumiem, że imię i nazwisko znane, ale nie wpisali w księdze.

: pn 28 lut 2022, 18:46
autor: Andrzej75
sanctissimum scapulare = szkaplerz święty

: wt 01 mar 2022, 15:23
autor: Theofilos
Dziękuję bardzo.

Czyli dwa razy "szkaplerz" występuje obok siebie: "scapulare scapulari".

: wt 01 mar 2022, 18:00
autor: Andrzej75
Co takiego? :shock:

: śr 02 mar 2022, 11:06
autor: Theofilos
Fragment wpisu zgonu został odczytany jako: "ss. scapulari munitus".
ss. to "sanctissimum scapulare = szkaplerz święty".
Odczytany fragment, uwzględniając rozwinięcie skrótu ma postać:
"sanctissimum scapulare scapulari munitus".

: śr 02 mar 2022, 16:19
autor: Andrzej75
ss. scapulari munitus = sanctissimo scapulari munitus

: śr 02 mar 2022, 18:45
autor: Theofilos
Aha, to teraz jasne.
Dziękuję bardzo.