narodziny Kunegundy Łuczak 2-08-1801 r (chyba)OK Dziękuje

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

lewmar77

Sympatyk
Posty: 46
Rejestracja: wt 07 cze 2016, 12:54

narodziny Kunegundy Łuczak 2-08-1801 r (chyba)OK Dziękuje

Post autor: lewmar77 »

Dobry wieczór
Czy mozna prosic o przetłumaczenie tego aktu (41)
miesiąc August\
miejscowośc Latchorzew
1801 rok
u dołu po lewej stonie
Pozdrawiam
Lewandowski Marek
PS
Prosze o tłumaczenie ponieważ wg mnie wydaje sie jakiś niestandardowo długi i moze są tam jakieś "ważne" dla mnie informacje :)
Ostatnio zmieniony sob 05 mar 2022, 21:12 przez lewmar77, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15148
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

narodziny Kunegundy Łuczak 2-08-1801 r (chyba)

Post autor: Andrzej75 »

Jeszcze tylko link do aktu.

Edit: już znalazłem:
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... x=0&y=1988

Latorzew
chrz. 2 VIII
dziecko: Kunegunda
rodzice: pracowici Łukasz Łuczak i Marianna, żona, ślubni małżonkowie
chrzestni: uczciwy Jakub Witkoski, kowal z Lipkowa; Magdalena Lipska, wójtowa z Bliznego
asystowali: uczciwy Ignacy Sibilski, gajowy lasu babickiego; pracowita Katarzyna Witkoska
chrzcił: Ignacy Smarzewski, proboszcz babicki
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”