prośba o pomoc w tłumaczeniu

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

tango

Sympatyk
Posty: 10
Rejestracja: pt 01 sty 2010, 14:27

prośba o pomoc w tłumaczeniu

Post autor: tango »

Proszę o przetłumaczenie przyczyny zgonu i drugiego imienia mojego pradziadka:

Obrazek

Obrazek
Awatar użytkownika
Aftanas_Jerzy

Sympatyk
Posty: 3287
Rejestracja: śr 15 kwie 2009, 15:52

prośba o pomoc w tłumaczeniu

Post autor: Aftanas_Jerzy »

Witam!
1. Nazwy jednostki chorobowej nie podejmuję się przetłumaczyć. Może jest tu jakiś lekarz na forum?
2. Drugie imię to wg mnie zniekształcony zapis rzadkiego imienia męskiego Ebbas od łac. Ebbo. Niemiecki wariant - Eppo, litewski - Ebas, estoński- Epp, angielski- Osborn .
Serdeczne pozdrowienia
Jerzy Aftanas
tango

Sympatyk
Posty: 10
Rejestracja: pt 01 sty 2010, 14:27

Post autor: tango »

Dziękuję za pomoc.
Absorbuje mnie ta przyczyna śmierci. Wiem tylko ,że była nagła.
Pozdrawiam. Ewa . Zabrze
Awatar użytkownika
Bartek_M

Członek PTG
Adept
Posty: 3362
Rejestracja: sob 24 mar 2007, 12:47
Podziękował: 1 time
Otrzymał podziękowania: 8 times
Kontakt:

Post autor: Bartek_M »

ad 1) Przydałby się materiał porównawczy - inne wpisy z tej kolumny, przynajmniej z jednej całej karty.
ad 2) Falka nad literą "p" wskazuje na abrewiację przez kontrakcję. Czytamy: Stanislaus Ep[isco]pus = Stanisław Biskup. Czyli patronem pradziadka był św. Stanisław ze Szczepanowa, dla odróżnienia od św. Stanisława Kostki.
tango

Sympatyk
Posty: 10
Rejestracja: pt 01 sty 2010, 14:27

Post autor: tango »

Witam ponownie.

Przesyłam inne wpisy z całej strony. Wszędzie jest czytelnie tylko u mojego pradziadka jest coś dziwnego.

Ewa, Zabrze

Obrazek
Awatar użytkownika
Bartek_M

Członek PTG
Adept
Posty: 3362
Rejestracja: sob 24 mar 2007, 12:47
Podziękował: 1 time
Otrzymał podziękowania: 8 times
Kontakt:

Post autor: Bartek_M »

Poddaję się i wraz z Jurkiem wołam: "Medyka!"
Bartek
tango

Sympatyk
Posty: 10
Rejestracja: pt 01 sty 2010, 14:27

Post autor: tango »

Nie poddawaj się.
Już wiem. Wada serca.
Awatar użytkownika
Bartek_M

Członek PTG
Adept
Posty: 3362
Rejestracja: sob 24 mar 2007, 12:47
Podziękował: 1 time
Otrzymał podziękowania: 8 times
Kontakt:

Post autor: Bartek_M »

Faktycznie :)
Bartek
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”