Dobry Wieczór
Czy mozna prosić o pomoc w przetłumaczeniu tego aktu
Drugi od góry po prawej stronie
wieś Latchorzew
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =626&y=569
Pozdrawiam
Lewandowski Marek
małżeństwo rok 1781 Łukasz Łuczak+Marianna Gruszecka OK
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
małżeństwo rok 1781 Łukasz Łuczak+Marianna Gruszecka OK
Ostatnio zmieniony ndz 13 mar 2022, 19:23 przez lewmar77, łącznie zmieniany 2 razy.
-
Andrzej75

- Posty: 15148
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 3 times
małżeństwo rok 1781 Łukasz Łuczak+Marianna Gruszecka
Lathorzew
[daty brak, pewnie jw., tj. 11 XI]
zaślubieni: pracowici Łukasz Łukasz [przerobione na Łucak?] Brzost, wstydliwy; Marianna Gruszecka, panna
świadkowie: pracowici Kasper Skowronek; Bartłomiej Sucharski i inni wiarygodni
błogosławił: [chyba jw., czyli Wojciech Lewicki, proboszcz babicki]
[daty brak, pewnie jw., tj. 11 XI]
zaślubieni: pracowici Łukasz Łukasz [przerobione na Łucak?] Brzost, wstydliwy; Marianna Gruszecka, panna
świadkowie: pracowici Kasper Skowronek; Bartłomiej Sucharski i inni wiarygodni
błogosławił: [chyba jw., czyli Wojciech Lewicki, proboszcz babicki]
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
-
Andrzej75

- Posty: 15148
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 3 times
Nazwisko.lewmar77 pisze:W tłumacxzeniu tego aktu małżeństwa pojawia sie słowo,określenie Brzost
Co to może oznaczać ?
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043