Witam,
Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Wawrzyńca/Lorenza Wośko.
https://www.fotosik.pl/zdjecie/usun/dax ... gDvVQjRSNX
Dziękuje.
Pozdrawiam,
Maciej
Akt urodzenia Wawrzyniec/Lorenz Wośko 1911 - OK
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
Akt urodzenia Wawrzyniec/Lorenz Wośko 1911 - OK
Ostatnio zmieniony sob 12 mar 2022, 00:17 przez MaciejO, łącznie zmieniany 1 raz.
Akt urodzenia nr 212,
USC Bentschen, 11.08.1911,
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się
dzisiaj, co do osoby znana,
akuszerka /die Hebamme/ Martha Opitz urodzona Rybak,
zam. Bentschen,
i zgłosiła,że Katharina Wośko urodzona Grobys, żona własciciela
/der Eigentümer/ Ignatz Wośko,
oboje katolicy,
zam. w Brandorf,
w Brandorf w mieszkaniu męża poródki 8.08.1911
po południu o 9 godzinie urodziła chłopca, który otrzymał imię
Lorenz.
Zgłaszający oświadczył, że przy narodzinach był obecny.
Jedno słowo drukowane skreślone.
Odczytane, przyjęte i podpisane: Martha Opitz geborene Rybak
Urzędnik Stanu Cywilnego: nieczytelny podpis
Pozdrawiam
Roman M.
USC Bentschen, 11.08.1911,
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się
dzisiaj, co do osoby znana,
akuszerka /die Hebamme/ Martha Opitz urodzona Rybak,
zam. Bentschen,
i zgłosiła,że Katharina Wośko urodzona Grobys, żona własciciela
/der Eigentümer/ Ignatz Wośko,
oboje katolicy,
zam. w Brandorf,
w Brandorf w mieszkaniu męża poródki 8.08.1911
po południu o 9 godzinie urodziła chłopca, który otrzymał imię
Lorenz.
Zgłaszający oświadczył, że przy narodzinach był obecny.
Jedno słowo drukowane skreślone.
Odczytane, przyjęte i podpisane: Martha Opitz geborene Rybak
Urzędnik Stanu Cywilnego: nieczytelny podpis
Pozdrawiam
Roman M.
