Akt ślubu - Kamiński i Smagorzewska, Pławno 1788 - ok

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

asix87

Sympatyk
Posty: 30
Rejestracja: ndz 15 lis 2009, 19:58
Lokalizacja: Szczecin

Akt ślubu - Kamiński i Smagorzewska, Pławno 1788 - ok

Post autor: asix87 »

Dzień dobry,

proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa:

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410

- M, nr 1, Pławno,
Tomasz Kamiński (Kamieniaszek) i Agnieszka Smagorzewska, Płąwno, 1788 rok.

Z góry dziękuję,
Asia
Ostatnio zmieniony pn 17 paź 2022, 21:00 przez asix87, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Post autor: Andrzej75 »

Pławno
14 I 1788
zaślubieni: uczciwi Tomasz Kamieniaszek, kawaler; Agnieszka Smagorzoszczanka, panna; oboje narzeczeni z miasta Pławna
świadkowie: uczciwy Mateusz Obciński; Jan Ziębicki, organista pławneński, i wielu innych mieszkańców miasta Pławna
błogosławił: jw., rządca miejscowego kościoła [tj. Piotr Józef Nowina-Borkowski, kanonik katedralny inflancki, egzaminator diecezjalny, dziekan radomszczański, rządca kościoła pławneńskiego]
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”