Akt ślubu Janowice - ok

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Pompilius
Posty: 2
Rejestracja: pt 06 mar 2020, 20:57

Akt ślubu Janowice - ok

Post autor: Pompilius »

Witam.

Proszę o tłumaczenie aktu ślubu

https://www.fotosik.pl/zdjecie/b0e8382f3800d488


Pozdrawiam

Andrzej
Ostatnio zmieniony wt 29 mar 2022, 15:51 przez Pompilius, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15148
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Post autor: Andrzej75 »

1692
4 lutego połączyłem węzłem małżeńskim uczciwego wdowca [przerobione z: kawalera] Szymona . . . z Nowych Zagród z uczciwą panną Marianną, córką sołtysa lekartowskiego; po spełnieniu wymogów prawa; świadkowie: mój [scholar] [?] Mateusz Silvester i jego brat Jerzy Pawełek ze Starej Wsi i […] inni z Janowic.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”