Akt zgonu Jadwigi Matuszewskiej 1903 Pępowo - OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

MaciejO

Sympatyk
Posty: 113
Rejestracja: pn 24 sty 2022, 17:26

Akt zgonu Jadwigi Matuszewskiej 1903 Pępowo - OK

Post autor: MaciejO »

Witam,


Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Jadwigi Matuszewskiej zm 1903 w Pępowie.


https://www.fotosik.pl/zdjecie/usun/Uyn ... Jsi7ut_Bmi


Dziękuje.


Pozdrawiam,
Maciej
Ostatnio zmieniony pt 01 kwie 2022, 18:47 przez MaciejO, łącznie zmieniany 1 raz.
Lakiluk

Sympatyk
Posty: 1204
Rejestracja: ndz 11 lip 2021, 21:31
Otrzymał podziękowania: 2 times

Post autor: Lakiluk »

Chocieszewice, 24.04.1903 r.

chałupnik [Häusler] Józef Matuszewski, zamieszkały w Bakowitz [Babkowice], powiat gostyński
zgłosił, iż dziewczynka Jadwiga [Hedwig] Matuszewska, katoliczka, zamieszkała w Babkowitz i tamże urodzona, w dniu 23 kwietnia 1903 r. o godzinie 9 po południu umarła w wieku 9 miesięcy w Babkowitz w mieszkaniu zgłaszającego.
Córka zgłaszającego i jego żony Julianny z domu Matecka
/Józef Matuszewski/
Łukasz
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”