Akt ślubu-Szatkowski & Wilińska-1876-Papowo Toruńskie

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Awatar użytkownika
Murawski_Damian

Sympatyk
Posty: 50
Rejestracja: ndz 29 gru 2019, 17:06
Lokalizacja: Bydgoszcz

Akt ślubu-Szatkowski & Wilińska-1876-Papowo Toruńskie

Post autor: Murawski_Damian »

Serdecznie proszę o tłumaczenie poniższego aktu małżeństwa:

M, Nr 2 ; USC Papowo Toruńskie; 1876; Szatkowski Antoni & Wilińska Antonia

SKAN: https://www.genealogiawarchiwach.pl/#qu ... =253558141

Z góry dziękuję
Lakiluk

Sympatyk
Posty: 1204
Rejestracja: ndz 11 lip 2021, 21:31
Otrzymał podziękowania: 2 times

Post autor: Lakiluk »

To wymaga uzupełnienia, bo ta kaligrafia w tym akcie mnie przerosła.


Kleefelde, 13.02.1876 r.

1 ...(?) Antoni Szatkovski, kat., ur. 17.01.1850 w Tillitz, [powiat] Thorn, zamieszkały w Papau
syn nieżyjącego Hirt(?) [dusz/pasterza(?)] Marcina Szatkowskiego i Marianny z domu Stai...z(?) zamieszkałych w Papau

2. niezamężna [unverehelichte] Antonia Wilińska, kat., ur. 15.10.1857 w Boszkowo(?) in Polen(?), zamieszkała w Papau
córka Antoniego i Józefiny z domu Maiszak(?) zamieszkałych w Papau

świadkowie:
3. Hirt(?) Antoni Wiliński, 50 lat, zamieszkały w Papau
4. ...(?) Stephan Kuczmarski(?), 45 lat, z Papau
Łukasz
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”