Problem z odczytaniem nazwiska - język polski OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych w innych językach

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Gajór_Damian

Sympatyk
Posty: 35
Rejestracja: śr 16 lut 2022, 13:48

Problem z odczytaniem nazwiska - język polski OK

Post autor: Gajór_Damian »

Dzień dobry,

Zwracam się z prośbą o odczytanie nazwiska panieńskiego matki Rozalii Kotrybała (Dycha), z tego co zdołałem odczytać Rozalia - córka Błażeja Dychy i Małgorzaty. Akt śmierć z 1837 roku, numer 175, wiersz ósmy.

Link do aktu:
https://fotolubgens.lubgens.eu/janow_lu ... 73-176.jpg

Pozdrawiam,
Damian Gajór
Ostatnio zmieniony pt 01 kwie 2022, 21:42 przez Gajór_Damian, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
Kamiński_Janusz

Sympatyk
Adept
Posty: 3474
Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
Kontakt:

Problem z odczytaniem nazwiska - język polski

Post autor: Kamiński_Janusz »

Córka Błażeja i Małgorzaty z Ostów małżonków Dyśków, niegdyś włościan wsi Bulaki (?)
Janusz

Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
111chris

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 308
Rejestracja: wt 28 wrz 2010, 22:53

Problem z odczytaniem nazwiska - język polski

Post autor: 111chris »

Też początkowo obstawiałem z Ostów, ale w parafii Janów Lubelski (Biała) sporą popularnością cieszyło się nazwisko Osieł, a w XVII wieku jest Osiełek.
Z normalnego odczytu obie wersje są możliwe, ale statystyka jest za wersją z Osłów.

Krzysiek
Gajór_Damian

Sympatyk
Posty: 35
Rejestracja: śr 16 lut 2022, 13:48

Problem z odczytaniem nazwiska - język polski

Post autor: Gajór_Damian »

Dziękuję za odpowiedzi, raczej chodzi o nazwisko Osieł.

Pozdrawiam
Damian Gajór
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - inne języki”