Strona 1 z 1
OK Akt zgonu Pierzynowski - 1866 Pułtusk Żebry-Włosty OK
: czw 14 kwie 2022, 21:08
autor: mm82718
Witam, chciałbym poprosić o tłumaczenie tego aktu zgonów na angielski z rosyjskiego
Żebry-Włosty / Gzy
Małgorzata Pierzynowski #28
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=446845
Thank you very much in advance!
Akt zgonu Pierzynowski - 1866 Pułtusk Żebry-Włosty
: pt 15 kwie 2022, 07:02
autor: Marek70
Sign posts with your name.
The act is in Polish, not in Russian.
google translation
Gzy on 05/12/1866 at 11:00,
Submitted by: Stanisław Parolak 26yo, Andrzej Łukasiewicz 30yo, workers lived in Żebry-Włosty,
Died: Małgorzata Pierzynowska, died on 03/12/1866 at 1:00 am, lives with her husband in Żebrach-Włosty, lives on a farm, born in the village of Sulkowo, daughter of the dead Andrzej Wyrzykowski and his wife Jadwiga, 53yo, left her husband Jan Pierzynowski.
RE: Akt zgonu Pierzynowski - 1866 Pułtusk Żebry-Włosty
: pt 15 kwie 2022, 08:30
autor: mm82718
Thank you, Marek, for the fast reply.
My apologies for the error.
Matt