akt małżeństwa - par. Borków 1776 - OK

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

zbigsob

Sympatyk
Posty: 395
Rejestracja: ndz 18 mar 2012, 18:29

akt małżeństwa - par. Borków 1776 - OK

Post autor: zbigsob »

Bardzo proszę o tłumaczenie aktu małżeństwa Sebastiana Stradomskiego i Marianny z roku 1776 parafii Borków.
Bardzo dziękuje i pozdrawiam.
Sobkowski Zbigniew

<a href="https://www.fotosik.pl/zdjecie/2d54d1a390e2048c" target="_blank"><img src="https://images91.fotosik.pl/586/2d54d1a390e2048cmed.jpg" border="0" alt="" /></a>
Ostatnio zmieniony ndz 24 kwie 2022, 16:40 przez zbigsob, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15148
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

akt małżeństwa - par. Borków 1776

Post autor: Andrzej75 »

Skarszów
19 II
zaślubieni: pracowici Sebastian Stradomszczak; Marianna z Rawicza; oboje pozostający na służbie dworu skarszewskiego
świadkowie: Grzegorz Bartczak; Stanisław Kmieciak; Jan Trawkowski [?] i inni zgromadzeni
błogosławił: jw., proboszcz borkowski

/dyspensa od III zapowiedzi, uzyskana od surogata kaliskiego/
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”