Obóz jeniecki, karta, tłumaczenie fragmentu OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Gajór_Damian

Sympatyk
Posty: 35
Rejestracja: śr 16 lut 2022, 13:48

Obóz jeniecki, karta, tłumaczenie fragmentu OK

Post autor: Gajór_Damian »

Dzień dobry,

Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie zaznaczonego fragmentu karty z obozu jenieckiego, niestety nie mogę odczytać wszystkich słów.

https://www.fotosik.pl/zdjecie/eb839bf08d408e22

Pozdrawiam,
Damian
Ostatnio zmieniony pn 25 kwie 2022, 14:34 przez Gajór_Damian, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck
Otrzymał podziękowania: 1 time

Obóz jeniecki, karta, tłumaczenie fragmentu

Post autor: beatabistram »

Dane spisano na podstawie zgloszenia administracji wojewodzkiej Potsdam, z aktu zgonu z dnia 2.9.42 gminy Angermünde w Angermünde
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”