Strona 1 z 1

Prosba o uzupełnienie i tłumaczenia aktów z j, rosyjskiego

: ndz 07 lis 2010, 00:55
autor: Szumny_Tomasz
Witam
Proszę o uzupełnienie i korektę mojego tłumaczenia aktu chrztu Klemensa Milerowskiego, akt nr 744:
http://metryki.genealodzy.pl/ksiegi/59/ ... 43-746.jpg

Działo się to w miescie Warszawie w kancelarii parafii Wszystkich Świętych 9/21/ dnia października 1877 roku o godzinie 9 rano. Stawiła się Jadwiga Milerowska (żona stolarza? )lat 35 .... zamieszkała w Warszawie przy ulicy Marszałkowskiej pod numerem 1383 w obecności Józefa Umińskiego? i Władysława Wójtowicza? obu urzędników, zamieszkałych w Warszawie.... i okazali nam dziecię płci męskiej oświadczając, że urodziło sie ono w Warszawie....... męża Marcina Milerowskiego stolarza lat 51 mającego. Dziecięciu temu na Chrzcie Świętym dano imię Klemens Władysław a rodzicami chrzestnymi byli Józef Umiński i Bronisława Roszkowska. Akt ten ...... stawajacemu i świadkom został przeczytany.... 17/29/ grudnia zeszłego roku o godzinie 5 rano

Proszę również o przetłumaczenie dwóch aktów chrztu, które miały miejsce w archikatedrze w Lublinie:
Zofii Pelagii Milerowskiej:
http://s672.photobucket.com/albums/vv85 ... elagia.jpg
Kazimierza Wiktora:
http://s672.photobucket.com/albums/vv85 ... Wiktor.jpg
Akty te są pisane charakterem, który mi uniemożliwia sensowne próby tłumaczenia.
Pozdrawiam, Tomek Szumny

edit: dostałem informację, że photobucket jest czasem traktowany jako "niebezpieczna" strona - na wszelki wypadek umieściłem zdjęcia na fotosiku, oto linki:
Zofia Pelagia: http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/6be ... 6f132.html
Kazimierz Wiktor: http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/a6d ... 99560.html
Pozdrawiam ,Tomek Szumny

Prosba o uzupełnienie i tłumaczenia aktów z j, rosyjskiego

: wt 09 lis 2010, 13:39
autor: maziarek
Witaj Tomaszu!
Oto uzupełnione Twoje tłumaczenie.

Działo się to w mieście Warszawie w kancelarii parafii Wszystkich Świętych 9/21 dnia października 1877 roku o godzinie 9 rano. Stawiła się Jadwiga Milerowska z Roszkowskich, żona stolarza, lat 35, zamieszkała w Warszawie przy ulicy Marszałkowskiej pod numerem 1383 w obecności Józefa Umińskiego i Władysława Wójtowicza obu urzędników, zamieszkałych w Warszawie, pełnoletnich i okazała nam dziecię płci męskiej oświadczając, że urodziło sie ono w Warszawie w ich mieszkaniu17/29 grudnia zeszłego roku o godzinie 5 rano od ślubnego jej męża Marcina Milerowskiego stolarza lat 51 mającego. Dziecięciu temu na Chrzcie Świętym odbytym dzisiejszego dnia dano imię Klemens Władysław a rodzicami chrzestnymi byli Józef Umiński i Bronisława Roszkowska. Akt ten, który opóźniono z przyczyny wyjazdu ojca, stawajacemu i świadkom został przeczytany, nami i nimi podpisany.
Ksiądz Wł. Zybler wikary /podpisy pozostałych/

Pozdrawiam
Bogusław

PS
Pozostałe akta odszyfruję wieczorem.

Prosba o uzupełnienie i tłumaczenia aktów z j, rosyjskiego

: wt 09 lis 2010, 16:49
autor: kaaczorr174

: wt 09 lis 2010, 18:20
autor: Szumny_Tomasz
Dziękuję bardzo za pomoc :)
Pozdrawiam, Tomek Szumny

: wt 09 lis 2010, 21:23
autor: maziarek
Witam ponownie
Oto pozostałe tłumaczenia


128
Lublin
Zofia, Pelagia
Millerowska

Działo się w mieście Lublinie szesnastego / dwudziestego ósmego marca tysiąc osiemset siedemdziesiątego trzeciego roku w jedenastej godzinie dnia. Zgłosił się osobiście Marcin Millerowski, stolarz, lat czterdzieści pięć, mieszkający w mieście Lublinie, w asyście Józefa Niezabitowskiego emeryta, lat sześćdziesiąt i Karola Kozowskiego kościelnego służącego, lat czterdzieści cztery, mieszkających w mieście Lublinie, i okazał nam dziecię płci żeńskiej oświadczając, że urodziło się ono w mieście Lublinie dnia dwudziestego ósmego lutego / jedenstego marca bieżącego roku w dziewiątej godzinie dnia z ślubnej jego żony Jadwigi z domu Rostkowska(!) / Jadwigi z Rostkowskich lat dwadzieścia pięć od urodzenia. Dziecięciu temu na Chrzcie Świętym odbytym dzisiejszego dnia nadano imiona ZOFIA, PELAGIA a chrzestnymi jego byli: wyżej wymieniony Józef Niezabitowski i Katarzyna ..erkowska. Akt ten zgłaszającym przeczytano, potem nami i nimi podpisany.
Ks. P Szuszkowski


97
Lublin
Milerowski
Kazimierz
Wiktor
Działo się w mieście Lublinie pierwszego / trzynastego marca tysiąc osiemset siedemdziesiątego roku w dwie godziny po południu. Zgłosił się osobiście Marcin Milerowski(!) lat czterdzieści dwa, stolarz, mieszkający w mieście Lublinie, w asyście Ludwika Tomczyckiego lat czterdzieści dziewięć i Aleksandra Nowaczyńskiego lat dwadzieścia pięć, nauczycieli mieszkających w Lublinie, - i okazał nam dziecię płci męskiej oświadczając, że urodziło się ono w mieście Lublinie dziewiętnastego lutego / trzeciego marca w piątej godzinie dnia, bieżącego roku z ślubnej jego żony Jadwigi z domu Roszkowska / Jadwigi z Roszkowskich lat dwadzieścia trzy. Dziecięciu temu na Chrzcie Świętym odbytym dzisiejszego dnia nadano imiona KAZIMIERZ, WIKTOR a chrzestnymi jego byli: wyżej wymieniony Ludwik Tomczycki i Józefa Rychłowska, asystowali: Aleksander Nowaczyński i Aniela Milerowska. Akt ten zgłaszającym i świadkom przeczytano, nami i nimi podpisany.
Ks. A Noalski(?)


Pozdrawiam
Bogusław

: wt 09 lis 2010, 22:03
autor: Szumny_Tomasz
Dziękuje bardzo Panie Bogusławie
Pozdrawiam, Tomasz Szumny