Prosba o uzupełnienie i tłumaczenia aktów z j, rosyjskiego
: ndz 07 lis 2010, 00:55
Witam
Proszę o uzupełnienie i korektę mojego tłumaczenia aktu chrztu Klemensa Milerowskiego, akt nr 744:
http://metryki.genealodzy.pl/ksiegi/59/ ... 43-746.jpg
Działo się to w miescie Warszawie w kancelarii parafii Wszystkich Świętych 9/21/ dnia października 1877 roku o godzinie 9 rano. Stawiła się Jadwiga Milerowska (żona stolarza? )lat 35 .... zamieszkała w Warszawie przy ulicy Marszałkowskiej pod numerem 1383 w obecności Józefa Umińskiego? i Władysława Wójtowicza? obu urzędników, zamieszkałych w Warszawie.... i okazali nam dziecię płci męskiej oświadczając, że urodziło sie ono w Warszawie....... męża Marcina Milerowskiego stolarza lat 51 mającego. Dziecięciu temu na Chrzcie Świętym dano imię Klemens Władysław a rodzicami chrzestnymi byli Józef Umiński i Bronisława Roszkowska. Akt ten ...... stawajacemu i świadkom został przeczytany.... 17/29/ grudnia zeszłego roku o godzinie 5 rano
Proszę również o przetłumaczenie dwóch aktów chrztu, które miały miejsce w archikatedrze w Lublinie:
Zofii Pelagii Milerowskiej:
http://s672.photobucket.com/albums/vv85 ... elagia.jpg
Kazimierza Wiktora:
http://s672.photobucket.com/albums/vv85 ... Wiktor.jpg
Akty te są pisane charakterem, który mi uniemożliwia sensowne próby tłumaczenia.
Pozdrawiam, Tomek Szumny
edit: dostałem informację, że photobucket jest czasem traktowany jako "niebezpieczna" strona - na wszelki wypadek umieściłem zdjęcia na fotosiku, oto linki:
Zofia Pelagia: http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/6be ... 6f132.html
Kazimierz Wiktor: http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/a6d ... 99560.html
Pozdrawiam ,Tomek Szumny
Proszę o uzupełnienie i korektę mojego tłumaczenia aktu chrztu Klemensa Milerowskiego, akt nr 744:
http://metryki.genealodzy.pl/ksiegi/59/ ... 43-746.jpg
Działo się to w miescie Warszawie w kancelarii parafii Wszystkich Świętych 9/21/ dnia października 1877 roku o godzinie 9 rano. Stawiła się Jadwiga Milerowska (żona stolarza? )lat 35 .... zamieszkała w Warszawie przy ulicy Marszałkowskiej pod numerem 1383 w obecności Józefa Umińskiego? i Władysława Wójtowicza? obu urzędników, zamieszkałych w Warszawie.... i okazali nam dziecię płci męskiej oświadczając, że urodziło sie ono w Warszawie....... męża Marcina Milerowskiego stolarza lat 51 mającego. Dziecięciu temu na Chrzcie Świętym dano imię Klemens Władysław a rodzicami chrzestnymi byli Józef Umiński i Bronisława Roszkowska. Akt ten ...... stawajacemu i świadkom został przeczytany.... 17/29/ grudnia zeszłego roku o godzinie 5 rano
Proszę również o przetłumaczenie dwóch aktów chrztu, które miały miejsce w archikatedrze w Lublinie:
Zofii Pelagii Milerowskiej:
http://s672.photobucket.com/albums/vv85 ... elagia.jpg
Kazimierza Wiktora:
http://s672.photobucket.com/albums/vv85 ... Wiktor.jpg
Akty te są pisane charakterem, który mi uniemożliwia sensowne próby tłumaczenia.
Pozdrawiam, Tomek Szumny
edit: dostałem informację, że photobucket jest czasem traktowany jako "niebezpieczna" strona - na wszelki wypadek umieściłem zdjęcia na fotosiku, oto linki:
Zofia Pelagia: http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/6be ... 6f132.html
Kazimierz Wiktor: http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/a6d ... 99560.html
Pozdrawiam ,Tomek Szumny