OK - Grünfelde - zapisek na marginesie księgi

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

empi76

Sympatyk
Posty: 19
Rejestracja: śr 02 gru 2015, 19:02

OK - Grünfelde - zapisek na marginesie księgi

Post autor: empi76 »

Może komuś z was uda się odcyfrować dziwny dopisek na marginesie:

https://zapodaj.net/b9d6882a31eb8.png.html

I coś poza imionami Georga Conrada:

https://zapodaj.net/fe461be456071.png.html
Ostatnio zmieniony czw 12 maja 2022, 10:08 przez empi76, łącznie zmieniany 1 raz.
janusz59

Sympatyk
Posty: 1177
Rejestracja: pn 29 mar 2021, 14:11

Grünfelde - zapisek na marginesie księgi

Post autor: janusz59 »

Poza imionami jest: Arbeiter und Witwer( robotnik i wdowiec)

Pozdrawiam
Janusz
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck

Grünfelde - zapisek na marginesie księgi

Post autor: beatabistram »

a pierwsze to:
Dnia 16-go marca 1861 zmarl w –Zwangsanstalt (wiezienie, areszt, jakas instytucja przymusowa) w Grudziadzu robotnik August Deutschbock, syn Mich[aela] Deutschbock z Iggela? 25 lat
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”