Dokumenty sądowe

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Wojtek_W

Sympatyk
Posty: 133
Rejestracja: wt 01 lip 2014, 12:47

Dokumenty sądowe

Post autor: Wojtek_W »

https://drive.google.com/file/d/1-T0YNb ... sp=sharing

dokument zawiera powiązania rodzinne, gdyby udało się coś odczytać byłoby super

Wojtek
Malrom

Sympatyk
Posty: 8064
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 36 times

Dokumenty sądowe

Post autor: Malrom »

trzy odpisy załączników in extenso,

Oberherrschaftliche Lehnsachen, Fa. 11, Nr 12, Blatt 34-39 RS /Recto Seite/

Anlage 1

Auszug aus dem Todten Register der Hochfürstliche Infanterie Caserne zu Ansbach [dawniej Anspach]

Im Jahr Christi 1788 den 27ten Januar, Nachts um 7.Uhr wurde mit einer Rede am Sarg in der Caserne
Gruft beigesetzt: der Reichsfrey Hochwohlgebohrne Herr, Heinrich Friederich von Beulwitz, Seiner
Hochfürstliche und Durchlaucht zu Brandenburg et cetera, gewesener Kammerherr und Obristwachtmeister
bei der Infanterie; im 58ten Jahr seines Alters.

Urkundlich meiner eigenhängigen Namens-Unterschrift, und beidrückten Siegels,
Onolzbach, den 5.April 1788

T. G.M. Strölein, Casernen Prediger
===============================================
Anlage 2:

Im Jahr Christi, Ein Tausend, Sieben Hundert Zwey und Sechzigsten, am sechsten Tag des Monats May, hat der Hochwohlgebohrne, Herr Heinrich
Friederich von Beulwitz, Seiner Hochfürstliche Durchlaucht zu Brandenburg
Culmbach et cetera, bestallter Cammerherr und Grenadier=Hauptmann
allhier, ein mit dero Frau Gemahlin, der Hochwohlgebohrnen, Frau Charlotte
Sophie Wilhelmine , gebohrnen Panzerbieter, ehelich erzeugyes Herrlein taufen-und mit denen Namen Heinrich Friederich Wilhelm
benennen lassen: daßelbe wurde allhier zur Welt gebohren, am vierten gedachten Monats May, deßelben Jahres Vormittags um halb Neun Uhr,
und hatte zu erbettenen vornehmen Taufzeugen, Erstlich den Hochwohlgebohrnen Herrn Friederich Edlen von Plotho, Cammerherrn
und Major. Zweytens S:T: Herrn Georg Wilhelm Wipprecht, Hochfürstliche
Brandenburgische Regierungs=Rath alhier.
Drittens S:T: Frau Hofräthin, Henriette Christiane Catharine Panzerbieter,
als des neugebohren Großmutter, mutterlicher Seits.
Viertens das Hochwohlgebohrne Fräulein Wilhelmine von Schirnding.

Ein solches wurde aus dem Tauf=Register bei hiesiger Stadt =und Hauptkirche
richtig und wörtlich ausgezeichnet, auch hierdurch glaubwürdig sub fide pastorali beurkundet und attestirt

Geschehen Bayreuth am zweyten May, Ein Tausend, Sieben Hundert, Acht und Achtzig.

M.[Magister Theologiae] Johann Theodor Künneth
[ur. Creußen, zmarł 1800 Bayreuth]
Consistorialrath, Superintendent und Stadtpfarrer
[od 1781]
=============================================

Beylagen
zum Lehns Muthungsschreiben
1-4
Numero 70, praesentatum, den 28ten August 1788

Magnifice

Wohlgebohrne Hochwohlgebohrner Hochgelahrte [Hochgelehrte]
insonders Hochgeehrteste Herren !

Da mich Ihro Fürstliche Durchlaucht, der Herr Warggrast zu Anspach [Ansbach], mein gnädigster Fürst und Herr, zum Vormund des unmündigen
Sohn Alexander Carl Friedrich Franz Christoph von Beulwitz, besage
der Anlage 4. zu ernennen geruhet, so habe ich die von seinen Vater,
den im Januar anni currentis seelig verstorbenen Herrn Cammerherrn und Major, Heinrich Friedrich von Beulwitz, auf denselben nebst seinen Bruder, den Herrn Premier Lieutenant, Friedrich von Beulwitz, vorfällten sämtlichen
Neußischen Lehn=und Qualitaet untern heutigen dato-gebührend gesuchet und
gemuthet. Daferners nun die Nothdurft erfordern sollte, daß ich demselben
nach besonders zum Lehns=Vormund constituiret werden müste; so will
ich nicht nur darum sondern auch, daß meinem ernannten Tuendo wegen
Ablegung der Lehns Pflicht Indult-bis zu seiner Majorennitaet ertheilet werden
mögte, gehorsammest bitten, und dafür mit aller Hochachtung verharren.

Ewer Magnificenz Wohlgebohrenund und Hochwohlgebohrner.

Anspach
den 18 Julius 1788
mandatario nomine c.et s.

D.[Doctor?] J.C.C. Fürbringer


z prawej:
gehorsammster
Christian Friedrich Ernnst Funy
Herr von Reitzenstein.

Pozdrawiam
Roman M.
Ostatnio zmieniony sob 04 cze 2022, 21:40 przez Malrom, łącznie zmieniany 7 razy.
Wojtek_W

Sympatyk
Posty: 133
Rejestracja: wt 01 lip 2014, 12:47

Dokumenty sądowe

Post autor: Wojtek_W »

Dziękuję bardzo i czekam na dalsze części.

Wojtek
Wojtek_W

Sympatyk
Posty: 133
Rejestracja: wt 01 lip 2014, 12:47

Post autor: Wojtek_W »

Mam jeszcze jeden dokument, może z niego też dałoby się coś odczytać.

https://drive.google.com/file/d/1-Zf4LV ... sp=sharing

Wojtek
Wojtek_W

Sympatyk
Posty: 133
Rejestracja: wt 01 lip 2014, 12:47

Post autor: Wojtek_W »

Jak się nie da to trudno.
Lakiluk

Sympatyk
Posty: 1204
Rejestracja: ndz 11 lip 2021, 21:31
Otrzymał podziękowania: 2 times

Post autor: Lakiluk »

To jest akurat trudny tekst, bo to nie jest napisane ładną kurentą.

Natomiast dziwię się, że niemieckie archiwum daje takie za przeproszeniem gówniane skany. Nie dałbym centa za to.
Łukasz
Malrom

Sympatyk
Posty: 8064
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 36 times

Post autor: Malrom »

Freiwillige Gerichtsbarkeit , AKL?, Fa 2, Nr 7a Blatt 11-18RS

Numero 33,
praesentatum 4.Maerz 1823,

Magnifice
Hochwohlgeborne, Wohlgebohrner und Hochgelahrte
Insonders Hochzuvorehrende
Herren Kanzler und Räthe !

Mein erster Ehrconsorte, Herr Premier=Lieutenant, nachher Kaiserlich Königlich Tabaks Admninistrations=Cancellist
alhier, und sein Bruder, der Königlich-Preußische Hauptmann, Herr Alexander Carl Friedrich von Beulwitz
zu Frankfurth an der Oder haben den Beulwitzischen-ietzt bey der Fürstliche Amtschößerey zu Lobenstein
stehenden Lehnstamm von 2000 Marienfloren/też Mariengulden pro indivise beseßen, auch an zwey andern
Lehnstämmen die Mitbelehnschaft gehabt. Mein benannter Ehrconsorte ist aber am 9ten Februar 1821 alhier
so seelige verstorben, und hat drey mit eine erzeugte Söhne, nahmlich
Wenzel Carl von Beulwitz 14? /11? Jahre,
Johann Nepomuk von Beulwitz 3 Jahre,
Anton von Beulwitz 1 Jahr alt,
als einzige Succeßoren in dieße Lehn=und Mitbelehnschaften, verlaßen, von welchen aber der dritte,
Anton am 27sten September deßelben Jahren wiederum verstorben, und seine zwey Brüder sind
wiederum die Succeßoren in seiner Antheil an den vorbesagten Lehn=und Mitbelehnschaften worden.
Damit nun diesgebrochene? Lehn aauf dieße zwey Todtesfälle renovirt? worden kann, so bitte.
Ewer Magnific: Hochwohl=und Wohlgebohrnen ich hierdurch ehrerbietig, meinen benannten zwey Söhnen
einen Lehnvormund Hochgeneigteß zu bestätigen, und vorhavor? übrigens mit besonderer Hochachtung.
Ewer Magnifice Hochwohlgebohrne = und Wohlgebohrner.

Lemberg
den 20sten Februar 1823
notar? nom. c.et s.
D. J.C.C. Fürbringer

gehorsammste
Antonia von Beulwitz nun anderweit verehelichte Zumm?

Pozdrawiam
Roman M.
Wojtek_W

Sympatyk
Posty: 133
Rejestracja: wt 01 lip 2014, 12:47

Post autor: Wojtek_W »

Jednak z drugiego też się da, super!
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”