Metryka zgonu Cieszyn 1791 dzięki OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

edi6412

Sympatyk
Adept
Posty: 222
Rejestracja: pn 14 lip 2014, 22:27

Metryka zgonu Cieszyn 1791 dzięki OK

Post autor: edi6412 »

Mogłbym prosić o rozczytanie metryki zgonu dziecka Mariny, Georga Gurnioka z Bobrek nr 14 ?
https://zapodaj.net/1e644dcd95623.png.html
Ostatnio zmieniony pn 30 maja 2022, 10:33 przez edi6412, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam Edward
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck
Otrzymał podziękowania: 1 time

Metryka zgonu Cieszyn 1791

Post autor: beatabistram »

9-go lutego 1791 dziecko o imieniu Marina, George Gurniok´a chalupnika w Bobrek pod numerem 14 jedyna slubna coreczka, ktora 7-go tego miesiaca wieczorem o 9 z powodu Frase (Freisen*) zmarla i w swoim krotkim zyciu, przezyla 7 tygodni i w ciszy pochowana zostala po poludniu o 1 na tutejszym cmentarzu (przy)koscielnym

*Freisen uzywany byl jako ogolny termin dla chorob wieku dzieciecego ze spazmami/skurczami
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”