Strona 1 z 1
Prośba o tłumaczenie - z łaciny
: śr 10 lis 2010, 10:37
autor: cocolinko
Prośba o tłumaczenie - z łaciny
: śr 10 lis 2010, 13:59
autor: Pelagiusz
Witam
1. "Ochrzcił pobożny w Chrystusie ojciec Norbert Gałczyński z zakonu dominikanów dziecko imieniem Wojciech, syna pracowitych Marcina Konwerskiego i Marianny, prawnych małżonków, poddanych. Do chrztu trzymali: uczciwy Jan Cieślakowicz, szewc i Marianna Marcinówna, panna z tej samej wsi."
2. "Zagoty. (?) [Roku] 1788 dnia 27 X zmarł niespodziewaną śmiercią przybysz o nazwisku: Andrzej Wąsikowski (?), w domu Kazimierza Konwerskiego, dzięki którego świadectwu do pogrzebu kościelnego [...] po chrześcijańsku [...] dopuszczony i dnia 29 bieżącego [miesiąca] pochowany na cmentarzu."
3. "Zęgoty. [Roku] 1805 dnia 15 IV zmarł w Panu uczciwy Kazimierz Konwerski, wdowiec lat 55 na duszności (?). Opatrzony we właściwy sposób [sakramentami] umierających. Dnia 18 pochowany został na cmentarzu parafialnym."
Pozdrawiam
Jacek Ducki
Prośba o tłumaczenie - z łaciny
: śr 10 lis 2010, 14:50
autor: cocolinko
Serdecznie Dziękuję!!!!!!!!