Akt ślubu Hermann Mappes i Erna Pastor. Białystok 1918. O.K.

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

TomekSz1

Sympatyk
Posty: 442
Rejestracja: czw 25 cze 2015, 22:34

Akt ślubu Hermann Mappes i Erna Pastor. Białystok 1918. O.K.

Post autor: TomekSz1 »

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu ślubu:

https://www.fotosik.pl/zdjecie/54938dfd8dfd5ded



Mam wielką prośbę. Jeżeli to jest możliwe bardzo proszę o przetłumaczenie wszystkich informacji dotyczących tego aktu. Staram się napisać historię mojej rodziny i jest to dla mnie bardzo ważne.

Bardzo dziękuję i pozdrawiam
Tomek

Roman,
bardzo dziękuję za to tłumaczenie.
Tomek
Ostatnio zmieniony wt 07 cze 2022, 19:53 przez TomekSz1, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8064
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 36 times

Akt ślubu Hermann Mappes i Erna Pastor. Białystok 1918

Post autor: Malrom »

nr aktu ślubu 23,
narzeczony:
Hermann Rudolf Albert Mappes, Betriebsleiter, Färbermeister /kierownik zakładu, mistrz farbiarski/;

jego rodzice:
Hermann Mappes, Gärtner /zapisano Gärter/ zagrodnik na Śląsku , rentier
i Johanna urodzona Hahnke, Reichsdeutsche,
wyznanie;ewangelicy, Kirche Sommerfeld,

narzeczony: kawaler /ledig/ , książeczka żołdu /Soldbuch/ , 1.Kompagnie der 3. Landsturm
Infanterie Allenstein XX 13

narzeczona:
Erna Ellen Mathilde Pastor ,

zam. przy ojcu i zamieszkała Alte Chausseestrasse 10,
jej rodzice:
Maximilian Leopold Pastor i jego zmarła zona Aniela Marie Klara ur. Schirmer, Reichsdeutsche,

ewangelicy, Kirche Bial[ystok] 1915, panna /ledig/

=========================
narzeczony urodzony 8.10.1875, lat 43
w Tannenberg in Schlesien;

narzeczona lat 20 urodzona w Bialystok; data ur. nie wpisana.

zapowiedzi przedślubne: 8 i 15. grudzień 1918.

ślub w kościele /In der Kirche/ 15.12.1918, po południu o 4 godzinie

zaślubił: pastor i proboszcz /der Pastor und Pfarrer/ Zirkwitz

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”