Proszę o przetłumaczenie metryki chrztu 1976 - OK

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

siudeks

Sympatyk
Posty: 18
Rejestracja: pn 27 sie 2018, 14:20

Proszę o przetłumaczenie metryki chrztu 1976 - OK

Post autor: siudeks »

Zdjęcie:

https://drive.google.com/file/d/1I6l1QW ... sp=sharing

Wiadome informacje:
- Miejscowość Hălăucești, Rumunia
- Dzisiejsza znana nazwa dziecka: Michalina Wokraczka
- Dzisiejsza nazwa rodziców: Wacław Wokraczka, Karolina Gloska

Z góry dziękuję
Ostatnio zmieniony czw 16 cze 2022, 15:33 przez siudeks, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Post autor: Andrzej75 »

Hălăucești
chrz. 4 I 1876; ur. 21 XII 1875
dziecko: Michalina Adela
rodzice: Wincenty Wocrasca i Karolina Glosca, ślubni małżonkowie
chrzestna: Michalina, żona Felika Stoloskiego z Hălăucești
chrzcił: br. Anzelm Bazzicki [?]
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”