Strona 1 z 1

Notka prasowa - Gleiwitz - 1866

: wt 21 cze 2022, 11:32
autor: TomcioP
Proszę o przetłumaczenie. Mam problem ze zrozumieniem tego tekstu, który dotyczy mojej 3xprababki Sophie Niestroi, żony mistrza ślusarskiego.


"Den hohen Herrschaften empfiehlt sich zur Beschafung weiblicher und männlicher Dienstboten
Sophie, verehel. Schlossermeister Niestroi, im Leuchterschen Hinterhause."

<a href=https://zapodaj.net/af13d0f4f8b25.jpg.h ... 8_n.jpg</a>

Dziękuję i pozdrawiam

Notka prasowa - Gleiwitz - 1866

: śr 22 cze 2022, 14:33
autor: carenaB
Sophie pośredniczy w znalezieniu służby.

tłumaczenie przykładowo takie:

"Szanownemu Państwu oferuje swe usługi, w celu pozyskania służby żeńskiej bądź męskiej,
Sophie, żona mistrza ślusarskiego Niestroi(a), [adres] na zapleczu domu Leuchterów".
[zapewne dostęp do mieszkania był przez wejście (być może bramę na podwórze) od domu Leuchterów]

Baśka