Akt zgonu Szymon Wysocki, 1832 rok, Chełmce- OK

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Awatar użytkownika
Adam.55

Sympatyk
Posty: 657
Rejestracja: sob 20 gru 2014, 21:40

Akt zgonu Szymon Wysocki, 1832 rok, Chełmce- OK

Post autor: Adam.55 »

Dzień dobry,
Proszę o tłumaczenie aktu zgonu Szymona Wysockiego, syna Walentego i Apolonii.
Akt nr 15, parafia Chełmce, rok 1832

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=4116415

Pozdrawiam
Adam
Ostatnio zmieniony czw 30 cze 2022, 18:36 przez Adam.55, łącznie zmieniany 1 raz.
"Przedecz historia i ciekawostki"
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15148
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Post autor: Andrzej75 »

Kobylnica Szlach.
Roku jw., 11 II o godz. 2 po południu umarł Szymon Wysocki, landwerzysta, 25 l., na nieznaną chorobę, opatrzony wszystkimi sakramentami, syn Walentego Wysockiego, owczarza, i Apolonii Stachowskiej, ślubnych małżonków, pochowany na cmentarzu 14 bm.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”