Bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu ślubu i urodzenia.
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =684&y=313
https://poczekalnia.genealodzy.pl/pliki ... _00485.jpg
Dziękuję za pomoc
Zofia
tłumaczenie z języka rosyjskiego
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
Zofio,
General Discussion ( English, German, French, Russian .. inne )
to jest podforum dla genealogów nieznających języka polskiego.
Podforum Tłumaczenia dokumentów z języka rosyjskiego, z łaciny oraz z języka niemieckiego znajduje sie po wejściu na
[Wejdź na Forum]
i potem na [Tlumaczenia]
czyli https://genealodzy.pl/PNphpBB2-index-c-5.phtml
Popraw linki
Prosząc o tłumaczenie podawaj znane ci informacje np. parafia, nazwiska występujące w dokumencie ...
Daj znać czy ci sie udało.
General Discussion ( English, German, French, Russian .. inne )
to jest podforum dla genealogów nieznających języka polskiego.
Podforum Tłumaczenia dokumentów z języka rosyjskiego, z łaciny oraz z języka niemieckiego znajduje sie po wejściu na
[Wejdź na Forum]
i potem na [Tlumaczenia]
czyli https://genealodzy.pl/PNphpBB2-index-c-5.phtml
Popraw linki
Prosząc o tłumaczenie podawaj znane ci informacje np. parafia, nazwiska występujące w dokumencie ...
Daj znać czy ci sie udało.
Pozdrawiam, Elżbieta Grabowska z d. Cibińska
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
-
Sroczyński_Włodzimierz

- Posty: 35480
- Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 1 time
"Prosząc o tłumaczenie podawaj znane ci informacje np. parafia, nazwiska występujące w dokumencie"
stosuj i będzie dobrze:)
stosuj i będzie dobrze:)
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
No i masz przetłumaczone 
Czasami trzeba troszkę poczekać, bo wakacje itp
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-107001.phtml
Czasami trzeba troszkę poczekać, bo wakacje itp
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-107001.phtml
Pozdrawiam, Elżbieta Grabowska z d. Cibińska
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
tłumaczenie z języka rosyjskiego
DZIĘKUJĘ !!!elgra pisze:No i masz przetłumaczone
Czasami trzeba troszkę poczekać, bo wakacje itp
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-107001.phtml
Zofia
