Akt zgonu Andrzej Koliński 1846, Parzyn par. Leśno - OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

boniez

Sympatyk
Posty: 44
Rejestracja: ndz 15 lut 2015, 23:11

Akt zgonu Andrzej Koliński 1846, Parzyn par. Leśno - OK

Post autor: boniez »

Witam.
Proszę o przetłumaczenie informacji o dzieciach Andrzeja.
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=373373
Z góry dziękuję i pozdrawiam.
Bogusław
Ostatnio zmieniony sob 09 lip 2022, 16:54 przez boniez, łącznie zmieniany 1 raz.
Lakiluk

Sympatyk
Posty: 1198
Rejestracja: ndz 11 lip 2021, 21:31

Post autor: Lakiluk »

Z tego co udało mi się odczytać:

die Frau, 3 ...(?) Knaben und 1 minderjähr.: Tochter aus der 2.ten Ehe, aus der esten Ehe 1 Sohn und 1 Tochter großjährig

to:
żona, 3 ... synów i jedna nieletnia córka z drugiego małżeństwa, z pierwszego małżeństwa 1 syn i 1 córka - dorosłe
Łukasz
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”