M 1901 Jan Kiszka i Paulina Freund ok

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Majewska_Ela

Sympatyk
Posty: 34
Rejestracja: sob 05 cze 2021, 13:14

M 1901 Jan Kiszka i Paulina Freund ok

Post autor: Majewska_Ela »

Dzień dobry
Proszę o przetłumaczenie Akt Ślubu nr 2 z 22.04.1901r.
Ciężkowice woj Opolskie
SCAN nr 17 Jan Kiszka i Paulina Freund

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/de/ ... ki=4748097


https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 4b77f205a3

Z góry dziękuję za pomoc pozdrawiam Elżbieta Majewska.[/b]
Ostatnio zmieniony pt 15 lip 2022, 19:51 przez Majewska_Ela, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8064
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 36 times

M 1901 Jan Kiszka i Paulina Freund

Post autor: Malrom »

Akt slubu nr 2,
USC Czienskowitz, 22.04.1901,

Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dzisiaj narzeczeni
celem zawarcia ślubu,

1. parobek dworski /der Hofeknecht/ Johann Kiszka /Kischka/,
co do osoby znany,
katolik,
ur. 3.07.1857 Kornitz, Kreis Cosel,
zam. Vorwerk Langenfeld do Czienskowitz nalężacy,
syn zmarłego chałupnika /der Häusler/ Severin Kiszka /Kischka/
i jego zmarłej żony Karoline ur. Kruttki, oboje ostatnio mieszkali
w Blazerwitz , Kreis Cosel.

2. dziewczyna/też służąca /die Magd/ Pauline Freund,
też znana osoba,
katoliczka,
ur. 13.08.1878 Mistitz, Kreis Cosel,
zam. Witoslawitz, Kreis Cosel
córka zmarłego parobka dworskiego /der Hofeknecht/ Carl Freund
zamieszkały był w Vorwerk Langenfeld i jego żony Eva ur. Pisczala
zamieszkałej w Witoslawitz.

Świadkowie obrani i stawili się, też znani /urzędnikowi/,

3. mistrz szewski /der Schuhmachermeister/ Johann Stateczny,
lat 63, zam. Witoslawitz, Kreis Cosel

4. robotnik dniówkowy /der Tagelöhner/ Daniel Skoruppa,
lat 48, zam. Witoslawitz.

Narzeczeni za obopólną zgodą zgodnie z kodeksem cywilnym
zostali prawomocnym małżonkami.

Odczytano, przyjęto i podpisano:
Johann Kiszka,
Pauline Kiszka geborene Freund,
Johann Stateczny,
Daniel Skoruppa.

Urzędnik Stanu Cywilnego w Zastępstwie: Wurst

Zgodność z Glównym Rejestrem Małżeństw uwiarygodniam
Czienskowitz, 22.04.1901, urzędnik s.c. w zastępstwie: Wurst

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”