Akt chrztu, Wojciech? Groch - Długosiodło, 1640 - OK

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Sasin_Mariusz

Sympatyk
Posty: 146
Rejestracja: wt 03 maja 2022, 22:42

Akt chrztu, Wojciech? Groch - Długosiodło, 1640 - OK

Post autor: Sasin_Mariusz »

Dzień Dobry,
Prośba o pomoc w przetłumaczenie aktu 487.

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=333087

Dziękuję
Mariusz
Ostatnio zmieniony pt 29 lip 2022, 12:15 przez Sasin_Mariusz, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15148
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Post autor: Andrzej75 »

Wulka Grochowa
chrz. 20 III
dziecko: Wojciech
rodzice: Jan i Dorota Grochowie, małżonkowie
chrzestni: Feliks Kozera z Peciny; Barbara Jedinakowa z Wulki
chrzcił: Stanisław Pomaski, wikariusz w Długosiodle
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”