Akt urodzenia, Simon Słupek, Gruczno, 1880r. -Ok

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

MrTomiQ

Nieaktywny
Posty: 237
Rejestracja: czw 23 cze 2022, 02:55

Akt urodzenia, Simon Słupek, Gruczno, 1880r. -Ok

Post autor: MrTomiQ »

Dzień Dobry.
Proszę o przetłumaczenie następującego aktu:
U, 51, Gruczno, 1880r.,
Informacje, które posiadam: matka nazywała się : Katarzyna Słupkowska, było to jej panieńskie nazwisko, później wzięła ślub ze Stachowskim, ale nic o nim nie wiadomo.

Link do zdjęcia: https://www.fotosik.pl/zdjecie/58d022a372c778f8


Pozdrawiam-Tomasz
Ostatnio zmieniony wt 16 sie 2022, 20:08 przez MrTomiQ, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8064
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 36 times

Akt urodzenia, Simon Słupek, Gruczno, 1880r.

Post autor: Malrom »

Akt urodzenia nr 51,
USC Grutschno, 21.07.1880,

Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się dzisiaj,
znana urzędnikowi,

akuszerka /die Hebeamme/ Auguste Hellwig urodzona Proschatus,

i zgłosiła, że niezamężna służąca /die unverehelichten Dienstmagd/ Katharina Slupkowska,
katoliczka,
zamieszkała przy posiadaczu /der Besitzer/ Cichanski /może Lichanski/ [może być C lub L] z Gruczna,

w Grutschno w którego mieszkaniu 18.07.1880 wieczorem o 6 godzinie
urodziła dziecko płci męskiej, które otrzymało imię Simon.

Zgłaszająca zapewniła, że była ona obecna przy porodzie niezamężnej Katarzynie Słupkowskiej.

Odczytano, przyjęto i podpisano: Auguste Hellwig.

Urzędnik Stanu Cywilnego: Niemeyer


Zgodność odpisu z Główną Księgą Urodzeń potwierdzam,
Grutschno, 21.07.1880, Niemeyer.

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”