OK Akt zgonu - Marcjanna Łuczkowska z domu Stachowiak - 1915

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Basiewicz_Karol

Sympatyk
Posty: 532
Rejestracja: ndz 26 kwie 2020, 22:05

OK Akt zgonu - Marcjanna Łuczkowska z domu Stachowiak - 1915

Post autor: Basiewicz_Karol »

Dzień dobry!

Serdecznie proszę o tłumaczenie aktu zgonu Marcjanny Łuczkowskiej z domu Stachowiak, córki Michała i Brygidy z Jankowskich, żony Józefa, zmarłej w 1915 roku (USC Głuchowo)
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 98942147dd

Pozdrawiam,
Karol
Ostatnio zmieniony czw 18 sie 2022, 21:28 przez Basiewicz_Karol, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8064
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 36 times

Akt zgonu - Marcjanna Łuczkowska z domu Stachowiak - 1915

Post autor: Malrom »

Akt zgonu nr 18,
USC Pietrowo, 29.05.1915,

Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj,
znany urzędnikowi,

cieśla /der Zimmermann/ Jakob Łuczkowski,
zam. Zadory,

i zgłosił, że będąca na dożywociu /die Ausgedüngerin/ Martianna Luczkowska
urodzona Stachowiak,
lat 75,
katoliczka,
zam. Zadory,
urodzona Neu Srocko, Kreis Posen West,
wdowa,
córka zmarłych małżonków, rolnika /der Landwirt/ Michael Stachowiak
i jego żony Brigitte Stachowiak z domu nieznane nazwisko, oboje
ostatnio mieszkali w Neu Srocko,

w Zadory w jego mieszkaniu 29.05 1915 przed południem o godzinie 6 zmarła.

Odczytano, przyjęto i podpisano: Jakob Łuczkowski

Urzędnik Stanu Cywilnego: nieczytelne

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”