Akt urodzenia Gerhard Grun. Rybnik 1896. O.K.

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

TomekSz1

Sympatyk
Posty: 442
Rejestracja: czw 25 cze 2015, 22:34

Akt urodzenia Gerhard Grun. Rybnik 1896. O.K.

Post autor: TomekSz1 »

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia:

https://www.fotosik.pl/zdjecie/44f3844fee1967a4



Mam wielką prośbę. Jeżeli to jest możliwe bardzo proszę o przetłumaczenie wszystkich informacji dotyczących tego aktu. Staram się napisać historię mojej rodziny i jest to dla mnie bardzo ważne.

Bardzo dziękuję i pozdrawiam
Tomek
Ostatnio zmieniony wt 23 sie 2022, 22:33 przez TomekSz1, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8062
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 36 times

Post autor: Malrom »

Akt urodzenia nr 114,
USC Rybnik, 11.07.1896,

Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj,
znany co do osoby /urzędnikowi/,

kupiec /der Kaufmann/ Gustav Grün,
zam. Rybnik-Paruschowitz,
ewangelik,
i zgłosił, że Gertrud Grün ur. Müller, jego żona,
ewangeliczka,
zam. z nim,
w Rybnik=Paruschowitz w jego mieszkaniu 10.07.1896
po południu o godzinie 4.45 urodziła dziecko płci męskiej, które
otrzymało imiona Gerhard Traugott Gustav.

Odczytano, przyjęto i podpisano: Gustav Grün

Urzędnik: Sekatzek

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”