akt zgonu, Mroczkowski Hipolit, Klagenfurt 1915 - ok

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

kacper_madej

Sympatyk
Posty: 59
Rejestracja: śr 13 lis 2019, 22:04

akt zgonu, Mroczkowski Hipolit, Klagenfurt 1915 - ok

Post autor: kacper_madej »

Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu. Zależy mi na dokładnym tłumaczeniu dokumentu.
Poniżej załączam link do dokumentu i z góry bardzo dziękuję za pomoc.

https://zapodaj.net/69c118a4f721b.jpg.html
Ostatnio zmieniony pt 09 wrz 2022, 21:49 przez kacper_madej, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8062
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 36 times

Post autor: Malrom »

Zgon 16.09.1915, 7 godzina wieczorem,
pochówek 18.09.1915,
miejsce zgonu: szpital /Krankenhaus/

dom nr. : St. /Sanckt/ Veiter Strasse [in Klagenfurt],

zmarły: Hippolyt Mroczkowski,

żonaty żołnierz piechoty /verehelichter Infanterist/
5/30. strzelec polny baterii? piechoty, 2.kompanii
/5/30. Feld-Jäger Infanterie Batt.[Batterie: skrót od baterii artylerii] może to Bataillon-batalion?, /
[lepiej byłoby 5/30. strzelec polny batalionu piechoty, 2.kompanii.],

rodem /gebürtig/ z Uhryńkowce , Bzh./Bezirkshauptmannschaft-starostwo/
Zaleszczyki, w Galicji /Galizien/,

katolik,

płeć:męska

wiek zmarłego: lat 33, urodzony w 1882,

przyczyna zgonu:
Bauchtyphus /tyfus brzuszny/,
Lungenentzündung /zapalenie płuc/,

na wypadek śmierci zaopatrzony /Versehen/ sakramentami świętymi,

pochowany na cmentarzu: Ferndorf /Austria/,

duszpasterz /Seelsorger/ Alois Slabanja /proboszcz albo wikary, nie wiem
jaki to skrót przed imieniem/

Pozdrawiam
Roman M.
kacper_madej

Sympatyk
Posty: 59
Rejestracja: śr 13 lis 2019, 22:04

Post autor: kacper_madej »

Serdecznie dziękuję za pomoc!
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”