Akt Chrztu, nazwisko Czerwonka, 1767 - OK

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

roslania

Sympatyk
Posty: 41
Rejestracja: śr 08 kwie 2020, 00:25

Akt Chrztu, nazwisko Czerwonka, 1767 - OK

Post autor: roslania »

Serdecznie proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu chrztu.

Nazwisko: Czerwonka,
Miejscowość: Latowicz.

Znajduje się mniej więcej w połowie poniższej strony:

https://sabak.hekko24.pl/showmedia.php? ... ngpage=182


dziękuję
Ostatnio zmieniony śr 21 wrz 2022, 22:40 przez roslania, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15148
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Post autor: Andrzej75 »

Z Geneteki już coś niecoś wiadomo:
1767 1574 Monika Czerwonka Jan Agnieszka Latowicz Latowicz Uwagi: ur. 21.4
https://geneteka.genealodzy.pl/index.ph ... _date=1767

Latowicz
chrz. 21 IV 1767; ur. 20 IV 1767 wieczorem
dziecko: Monika
rodzice: sławetni Jan Czerwonka i Agnieszka, ślubni małżonkowie
chrzestni: sławetni Baltazar Maciejec; Agnieszka Kisielska z Latowicza
chrzcił: Łukasz Nidkiewicz, w[ikariusz] k[ościoła] l[atowickiego]
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”