Dokument Ministerstwa Wyznań i Oświaty 1862

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

olenski_jan

Sympatyk
Adept
Posty: 110
Rejestracja: śr 22 paź 2008, 21:58

Dokument Ministerstwa Wyznań i Oświaty 1862

Post autor: olenski_jan »

Szanowni forumowicze,
Bardzo proszę o odczytanie załączonego dokumentu z AGAD i krótkie streszczenie. Występuje w nim nauczyciel z Ostrowa Ignacy Krajewski. W jakim kontekście? Chciałbym wstępnie wiedzieć czy mam angażować się w pełne tłumaczenie. Informacji o p. Krajewskim potrzebuję do uzupełnienia historii mojej rodziny, jego żona była chrzestną mojego dziadka. Przepraszam za słabą jakość zdjęcia, ale w archiwum oświetlenie jest b. kiepskie ze względu na wpływ światła na papier.
https://www.fotosik.pl/zdjecie/fa36229456118e40
https://www.fotosik.pl/zdjecie/0de407859f130dba
https://www.fotosik.pl/zdjecie/7bef18ee505f2354
https://www.fotosik.pl/zdjecie/cf95f2606bc8600c
Z góry dziękuję i serdecznie pozdrawiam
Jan
olenski_jan

Sympatyk
Adept
Posty: 110
Rejestracja: śr 22 paź 2008, 21:58

Dokument Ministerstwa Wyznań i Oświaty 1862

Post autor: olenski_jan »

Prośba nieaktualna. Poświęciłem popołudnie w weekend i dopasowując słowa ze słownika, bo niemiecki znam słabo, dowiedziałem się, że dokument dotyczy skargi, jaką zarząd gminy złożył na nauczyciela Krajewskiego. I o to mi chodziło.
Jan
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”