Księga urodzeń 1840 r., Sobkowiak, Boguszyn - OK

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

MAN1234

Sympatyk
Posty: 45
Rejestracja: pn 06 cze 2022, 15:19

Księga urodzeń 1840 r., Sobkowiak, Boguszyn - OK

Post autor: MAN1234 »

Dzień dobry,

Zwracam się z gorącą prośbą o pomoc w tłumaczeniu wpisu w księdze urodzeń na temat Joanny Sobkowiak z 1840 r. , miejscowość Boguszyn. Jej ojciec to Stanisław Sobkowiak, matka Antonina Maciorowska a chrzestni bodajże: Marcin Kaźmierczak i Marianna Pawlak. Nie wiem czy we wpisie jest coś więcej, ale może forumowicze potrafią jeszcze coś z niego wycisnąć. Każda informacja jest bardzo cenna. Chodzi o pozycję 51 w księdze.

Skan jest dostępny tutaj: https://www.fotosik.pl/zdjecie/a5fe5d4bdc0872ce

Z góry dziękuję za pomoc, Mariusz
Ostatnio zmieniony pn 10 paź 2022, 20:36 przez MAN1234, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15148
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Post autor: Andrzej75 »

Boguszyn
chrz. 27 XII 1840; ur. 18 XII 1840 o godz. 7 rano
dziecko: Jan
rodzice: pracowity Stanisław Sobkowiak, manuarius*, i Antonina Macioroska, katolicy, ślubni małżonkowie
chrzestni: Marcin Kazimierczak, kawaler; Marianna Pawlak z Boguszyna
chrzcił: Władysław Szaradowski, miejscowy komendarz

[Dopisek:] Umarł 20/4 43

* ręczniak?
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
MAN1234

Sympatyk
Posty: 45
Rejestracja: pn 06 cze 2022, 15:19

Post autor: MAN1234 »

Bardzo dziękuję Panie Andrzeju! Jeszcze błędnie założyłem, że to dziewczynka, Joanna.

Mariusz
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”