Akt ur. 1899 r. Bielschowitz Wieczorek OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Mariola_Wieczorek

Sympatyk
Posty: 268
Rejestracja: śr 24 sty 2018, 20:34

Akt ur. 1899 r. Bielschowitz Wieczorek OK

Post autor: Mariola_Wieczorek »

Witam

Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu ur. 201/1899 r. USC Bielschowitz dotyczący dziecka pary: Edmund Wieczorek i Maria Korzeniowski. Nie potrafię odczytać dat i imion dziecka...

https://www.fotosik.pl/zdjecie/a0979ea5d39d6a57


Z góry dziękuję i pozdrawiam


Mariola
Ostatnio zmieniony pn 24 paź 2022, 12:17 przez Mariola_Wieczorek, łącznie zmieniany 1 raz.
Lakiluk

Sympatyk
Posty: 1204
Rejestracja: ndz 11 lip 2021, 21:31
Otrzymał podziękowania: 2 times

Akt ur. 1899 r. Bielschowitz Wieczorek

Post autor: Lakiluk »

Bielschowitz, 08.04.1899 r.

Zgłaszający: wozak [Wagenstößer] Edmund Wieczorek, zam. w Bielschowitz, katolik
Matka (żona): Maria Wieczorek z domu Korzeniowska, katoliczka, zamieszkała u męża w Bielschowitz
Narodziny: 08.04.1899 r. przed południem o godz. 1.00
Dziecko: Ernst Robert
Podpis: Edmund Wiezorek

Na przyszłość używaj proszę opcji "link do skanu".
Łukasz
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”