Akt małżeństwa - Śliwiński, Wojtasiówna 1780 Wolentall -ok

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

sliwq

Sympatyk
Posty: 69
Rejestracja: śr 20 maja 2020, 11:09

Akt małżeństwa - Śliwiński, Wojtasiówna 1780 Wolentall -ok

Post autor: sliwq »

Dzień dobry,
bardzo prosze o pełne tłumaczenie zapisu dot. małżeństwa jak miemam Piotra Śliwińskiego i Katarzyny Wojtasiównej ( o ile dobrze rozczytałem nazwiska )
z 1780 z Wolental.

Obrazek

pełny akt -> https://ibb.co/2PqR6JJ

dziękuje
Ostatnio zmieniony śr 19 paź 2022, 13:28 przez sliwq, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam
Karol

Zastanów się dobrze, wiesz że nic nie wiesz,
ile z tego co wiesz, potwierdza niewiedzę?
W ciszy odnajdziesz sens bo jest nonsensem,
myśleć szukając sensu w nonsensie.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15148
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Akt małżeństwa - Śliwiński, Wojtasiówna 1780 Wolentall

Post autor: Andrzej75 »

Od razu uprzedzam, że ja aktów chrztu/urodzenia i małżeństw nie tłumaczę co do słowa:
https://genealodzy.pl/index.php?name=PN ... 257#638257

Wolental
10 VII o godz. 3 po południu
zaślubieni: uczciwy Piotr Śliwiński, kawaler ze wsi Grabowo w parafii skórzeckiej, 25 l.; uczciwa Katarzyna Wojtasiówna, panna z Wolentala, 18 l.
świadkowie: Szymon Brejski z Grabowa w parafii skórzeckiej; Józef Sielski z Pączewa
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
sliwq

Sympatyk
Posty: 69
Rejestracja: śr 20 maja 2020, 11:09

Akt małżeństwa - Śliwiński, Wojtasiówna 1780 Wolentall

Post autor: sliwq »

dziękuje, zrozumiałem
Pozdrawiam
Karol

Zastanów się dobrze, wiesz że nic nie wiesz,
ile z tego co wiesz, potwierdza niewiedzę?
W ciszy odnajdziesz sens bo jest nonsensem,
myśleć szukając sensu w nonsensie.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”