Akt chrztu - Stanislaw Śliwiński - 1804 Barłożno -ok

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

sliwq

Sympatyk
Posty: 69
Rejestracja: śr 20 maja 2020, 11:09

Akt chrztu - Stanislaw Śliwiński - 1804 Barłożno -ok

Post autor: sliwq »

bardzo prosze o tłumaczenie aktu chrztu Stanisława Śliwińskiego, zapis znajduje się mniej więcej w polowie aktu ->

https://i.ibb.co/CHK363Y/Stanislaw-SLiw ... dzenia.jpg


Stanislaus Śliwiński, Piotr Sliwinski Katarzyna Woytasiowna ?
Ostatnio zmieniony śr 19 paź 2022, 15:37 przez sliwq, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam
Karol

Zastanów się dobrze, wiesz że nic nie wiesz,
ile z tego co wiesz, potwierdza niewiedzę?
W ciszy odnajdziesz sens bo jest nonsensem,
myśleć szukając sensu w nonsensie.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15148
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Akt chrztu - Stanislaw Śliwiński - 1804 Barłożno

Post autor: Andrzej75 »

Barłożno
chrz. 13 V; ur. 11 V o godz. 8 przed południem
dziecko: Stanisław
rodzice: uczciwy Piotr Śliwiński, owczarz, i jego ślubna żona Katarzyna Wojtasiówna
chrzestni: uczciwi Wojciech Bojanowski; Marianna Kotowska
chrzcił: Jan Chryzostom Guziński
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”