Akt zgonu Carl Schymczyk 1902 r. OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Mariola_Wieczorek

Sympatyk
Posty: 268
Rejestracja: śr 24 sty 2018, 20:34

Akt zgonu Carl Schymczyk 1902 r. OK

Post autor: Mariola_Wieczorek »

Witam

Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu zgonu nr 149/1902 (skan 80) z USC Bielschowitz dotyczący Carl Schymczyk

- zgłosiła żona Magdalena Schymczyk ur. Marek


https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jed ... i=20544088


Z góry dziękuję za pomoc i pozdrawiam

Mariola
Ostatnio zmieniony wt 25 paź 2022, 21:59 przez Mariola_Wieczorek, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8064
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 36 times

Akt zgonu Carl Schymczyk 1902 r.

Post autor: Malrom »

Akt zgonu nr 149,
USC Bielschowitz, 2.09.1902,

Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się
dzisiaj, znana co do osoby,

Magdalene Schymczyk ur. Marek,
zam. Bielschowitz Conty,
i zgłosiła, że jej mąż inwalida /der Inwalide/ Carl Schymczyk,
lat 75 i 3 miesiące,
katolik,
zam. Bielschowitz Conty,
ur. Bielschowitz,

syn półzagrodnika /der Halbgärtner/ Valentin Schymczyk i jego żony
Julianna ur. Bothor? , obydwoje w Bielschowitz zmarli,
w Bielschowitz 1.09.1902 po południu o 10 godzinie.

Odczytane, przyjęte i z powodu niepiśmienności zgłaszajaca podkrzyżowała +++

Urzędnik: Mynarek

dopiski:
ur. 15.05.1827,
zmarł na starość /Altersschwäche/,
9 dzieci z 1.małżeństwa powyżej 21 lat,
bez majątku,
nie karany,
bez opiekuna,
trwanie małżeństwa 50 lat.

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”