Witam,
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Piotra Rdesińskiego a szczególnie o rozczytanie słowa 'alcan'.
U, Nr. 9, Słupca, 1773 - Piotr Rdesiński
https://zapodaj.net/71f7cb3c86389.jpg.html
Prośba o rozczytanie słowa - OK
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
Prośba o rozczytanie słowa - OK
Ostatnio zmieniony sob 29 paź 2022, 17:29 przez Aelianka, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam Serdecznie - Jola
-
Andrzej75

- Posty: 15148
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 3 times
chrz. 20 X
dziecko: Piotr z Alkan[tary]
rodzice: Marceli Rdesiński i Franciszka, małżonka, ze Słupcy
chrzestni: wielebny Jakub Basiński; Jadwiga Brzeziewiczowa
dziecko: Piotr z Alkan[tary]
rodzice: Marceli Rdesiński i Franciszka, małżonka, ze Słupcy
chrzestni: wielebny Jakub Basiński; Jadwiga Brzeziewiczowa
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043