Akt zgonu Julianna Staniszewska 1883 par. Gniezno - OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Majewski_Marcin

Członek PTG
Posty: 54
Rejestracja: czw 22 sty 2015, 13:36

Akt zgonu Julianna Staniszewska 1883 par. Gniezno - OK

Post autor: Majewski_Marcin »

Dzień dobry,

mam prośbę o tłumaczenie aktu zgonu

Julia (Julianna) Staniszewska zd. Majewska

akt nr 529 z 1883r. par. Gniezno

Link:
https://zapodaj.net/39d0f5b4e0cea.jpg.html

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... fb2db26639

Dziękuję
Marcin Majewski
Ostatnio zmieniony wt 01 lis 2022, 21:50 przez Majewski_Marcin, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck
Otrzymał podziękowania: 1 time

Akt zgonu Julianna Staniszewska 1883 par. Gniezno

Post autor: beatabistram »

2.12 1883
Stawila sie zona zagrodnika (ogrodnika) Franziska Borowicz dd Majewska zam. Gniezno i zglosila, ze jej siostra mazonka kolodzieja Julianna Staniszewska dd Majewska wieku 52 lat, katoliczka zam. Gniezno u wlasciciela domu Hulewicz na Brombergerstraße. Zmarla urodzona byla w Bardo pow. Wreschen, malzonka w Chladowo zmarlego kolodzieja Andreas Staniszewski, corka w Gnieznie zmarlych obywatela miejskiego Vincentius i Josepha dd Portasiewicz malzonkow Majewskich.
W Gnieznie w wyzej wymienionym mieszkaniu dnia 1.12. 1883 wieczorem o 6 zmarla.
Franziska Borowicz oswiadczyla, ze o zgonie wie z wlasnej wiedzy.
Podpisano
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”