Akt małżeństwa Adreas Staniszewski par.Gniezno 1853 - OK

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Majewski_Marcin

Członek PTG
Posty: 54
Rejestracja: czw 22 sty 2015, 13:36

Akt małżeństwa Adreas Staniszewski par.Gniezno 1853 - OK

Post autor: Majewski_Marcin »

Dzień dobry,

proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa

Andreas Staniszewski - Julianna Femińska

nr 49
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... e794c11950

Dziękuję

Marcin Majewski
Ostatnio zmieniony czw 03 lis 2022, 00:10 przez Majewski_Marcin, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15148
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Akt małżeństwa Adreas Staniszewski par.Gniezno 1853

Post autor: Andrzej75 »

49 / 9 X 1853 / Lniski, wikariusz / Andrzej Staniszewski z Julianną Femińską, oboje ze Spławnika, zaślubieni w parafialnym kościele pw. Najśw. Trójcy w Gnieźnie / narzeczony kawaler, narzeczona wdowa / 32 l.; 22 l. / katol. / narzeczona za zgodą sądu / XIX, XX i XXI niedz. po Zielonych Świątkach / Walenty Orłowski, Jan Orłowski ze Spławnika
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”