Bardzo prosze o pomoc w tlumaczeniu aktu zgonu z 1823 z parafii Dabrowskiej (Podlasie). Teks jest stosunkowo prosty, ale nie mam pojecia jezeli chodzi o przyvzyne zgonu.
Kamienna. Die Decima quarta – Ego idem qui Supra [Andreas Kulfanowski Vicarius Dombroviensis] Sepelivi in Cemetario Communi Claram Bezruczykowa post Suscepla Vie Necessaria Sacrament. Migratam Vitae Sua Annorum 36 es Phlis-?????????
Kamienna. Dnia 14 [Augustii 1823] – Ja jak powyżej [Andrzej Kulfanowski wikary dąbrowski] pochowałem na cmentarzu parafialnym Klarę Bezruczyk opatrzoną niezbednymi sakramentami za życia która opuściła ten padół w wieku lat 36 ………?????????????
link do oryginalow:
https://www.fotosik.pl/u/montce/album/2564125
Akt zgonu 1823 i przyczyna zgonu
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
-
WDyczewski

- Posty: 15
- Rejestracja: pn 09 gru 2019, 13:36
- Lokalizacja: St. Augustine
-
Andrzej75

- Posty: 15148
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 3 times
ex phtisi = na suchoty
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043